• Principal |
  • Tableau De Bord |
  • Albums |

28 mai, 2008 21:06

UN CERAMISTE A AIX

 M. Pascal Sauvadet, un des rares successeurs de terres mêlées
 
Par Masao
  
  Un morceau d’argile sur le tour change de forme : à vue d’oeil, il devient un bol en 5 minutes environ. C’est une technique utilisant les deux mains et les doigts comme dans un tour de magie. Le céramiste produit, en général, son oeuvre toujours ainsi. Ici, c’est l’atelier de M. Pascal Sauvadet, 45 ans, situé dans la rue du Cancel près de l’hôtel de ville à Aix-en-Provence. Dans son atelier, il y a également deux fours électriques, des terres préparées, mêlées ou non, et des étagères de ses produits etc.

Le travail est assez long pour réaliser en entier un objet. Un bol cru est cuit dans le four à 1020 degrés après avoir été bien séché, et puis il est cuit de nouveau à 1050 degrés pour la cuisson de l’émail. Aprés cela, la pièce produite est achevée. M. Sauvadet, assis sur une chaise devant le tour, a dit en souriant : ≪  Créer ou construire quelque chose, c’est très agréable ≫.
 
M. Pascal Sauvadet fait un bol en utilisant le tour dans son atelier à Aix 

Une technique difficile à maîtriser

Presque tous ses produits sont faits par la technique des terres mêlées qui a été inventée en Chine au 7eme siècle. Selon ses dires, la technique consiste en l’utilisation de terres colorées dans la masse et ensuite mélangées entre elles. Le décor n’est pas peint à la surface de la terre cuite mais bien inscrit dans la matière, incrusté et mémorisé sous l’action des mains du céramiste, du tournage ou de l’estampage. Les couleurs sont obtenues à partir d’oxydes naturels et un simple émail transparent.
 
 

 Beaucoup de ses produits sont exposés sur les étagères 
 
Autrefois Uzès et Apt étaient deux grands centres de fabrication de terres mêlées. Mais la technique est difficile a maîtriser, et les successeurs sont peu nombreux. Il  est le seul qui utilise bien cette technique à Aix. Le mode d’emploi du tour, lui aussi est  difficile. ≪Pour le manier avec habileté, il m’a fallu deux ans. J’ai travaillé énormément≫ a-t-il souligné.

Vous pouvez le trouver au marché du Cours Mirabeau

M. Sauvadet est devenu céramiste il y a 5 ans, aprés avoir appris le tournage à l’école de céramique d’Aubagne, et après avoir fait des stages dans quelques ateliers de potiers de la région. Il est originaire du Puy-de-Dôme.
Il aimait manier l’argile depuis longtemps, il s’est familiarisé avec la céramique quand il avait 10-12 ans. Avant d’entrer dans la voie de la céramique, il était employé dans un hôtel à Marseille dernièrement, et travaillait comme dirigeant d’un club d’équitation à Paris et à Nantes.

Un jour il a vidé son coeur : ≪  Je suis artisan, pas artiste. Je ne gagne pas beaucoup. A moins de se faire un nom, la céramique est peu rentable et même avec un nom, ce n’est pas toujours rentable comme la peinture≫. Au marché du Cours Mirabeau, il vend de temps en temps ses produits. Vous pouvez facilement le trouver et le reconnaître, car il porte la moustache et la barbe.


 
Catégories [Visites & Excursions ]
[ (1) Commenter ] | [ (0) Rétroliens ]
 

18 mai, 2008 19:15

COMMENT PUIS-JE TRAVERSER LA RUE ?

 

Par Irmi

Je suis arrivée à Aix-en-Provence  en plein été il y a quelques années. Un beau jour, pour conquérir la ville, j’ai choisi de me balader à pied.

Après quelque temps de marche il a fallu traverser la route. J’ai cherché où c’était possible…Eh voila un passage pour piéton. Au bord, je regarde à gauche et à droite, comme je l’ai appris enfant, … Oui, il y a des voitures, mais pour quelle raison elles ne s’arrêtent pas ? Suis-je devenue transparente ? Incertaine je reste là, mais un jeune homme, arrivé au même moment que moi, franchit tout de suite la rue  en zigzagant entre les voitures. Moi, pas encore sûre, je pose un pied sur la route, une moto vient,  beaucoup plus vite que moi et je suis obligée de sauter en arrière… Choc … Et maintenant, que faire pour ne pas passer le reste de ma vie à côté d’une route goudronnée ? Oh, quelle surprise ! Une voiture s’arrête et celle de l’autre côté aussi !  Je prends mes jambes à mon cou et… Voilà, réussi ! Encore vivante et  pas blessée, je continue ma visite. Ohlala, il y a de belles villas en face. Mais ici, aucun problème pour traverser la rue, pensais-je, des feux pour les piétons avec un petit homme sont là pour m’aider. Dans l’instant, il est rouge, je me mets tranquillement au bord de la route en attendant son changement.  Une femme tenant son enfant par la main s’approche. Mais qu’est ce qui se passe ??? Sans faire attention au petit homme rouge elle avance et coupe la route. Mon cerveau travaille à toute vitesse, quoi faire ? … Marcher… Rester ? Tout à coup trois filles la franchissent et je décide de le faire aussi. Dieu merci. Le feu est passé au vert, je trottine calme, contente …Mais c’est quoi ça ???? Un groupe de sportifs en vélo coupe ma route, juste devant mon nez !

Depuis les premières  expériences  les temps est passé et au fur et à mesure, je me suis habituée à la manière française. Donc, de temps en temps………

 

Catégories [Chocs des cultures ]
[ (0) Commenter ] | [ (0) Rétroliens ]
 

12 mai, 2008 14:22

SUR LE MERVEILLEUX MONT-SAINT-MICHEL

                   Le paysage ne sera jamais le même

 

 

Par BAGS

 

Quand un étudiant étranger arrive en France en provenant d’un continent différent, la porte est ouverte pour voyager à travers toute l’Europe. Mais pourquoi pas à l’intérieur du pays ? Voici un choix d’intérêt touristique, esthétique et historique !

 

Du côté nord de la France dans la région de la Manche, se trouve un endroit visité par des millions de personnes, inscrit sur la liste de l’Unesco au double titre du patrimoine mondial, culturel et naturel. Touristes et pèlerins y vont fascinés sans aucun doute par le contraste du paysage, car c’est un ensemble magnifique de forces opposées, et donc, aussi sauvage qu’évolué, aussi calme que tempétueux. Il s’agit du Mont-Saint-Michel, un rocher au milieu de la baie, sis entre le ciel, la mer et la grève.

 


 

         Protégé par des murailles qui ont résisté pendant la guerre de Cent Ans, au sommet du rocher, s’érige l’abbaye consacrée à l’Archange Saint-Michel. Une abbaye d’architecture gothique médiévale du XVème au XVIème siècle, devenue dès lorsun haut lieu spirituel. Néanmoins l’exploration du monument n’est que religieuse, le voyage peut changer selon le visiteur, le but, l’esprit, le budget, la saison et le chemin. Par exemple, en montant pour la visite à l‘abbaye, les voyageurs connaissent en même temps le village du moyen âge qui sert de passage commercial. En descendant ils peuvent admirer la baie et le panorama. Par contre, quelqu’un peut choisir de faire une simple promenade sur le village, ou une excursion guidée sur la baie.

 

 

 

 

L’influence des astres

 

 Comme si c’était une histoire fantastique, le niveau de la marée change selon l’attraction et l’alignement des astres. Chaque nouvelle ou pleine lune, quandle soleil et la lune s’alignent avec la terre, la mer atteint le rocher aprèsle commencement de la montée des eaux. En effet, l’entrée de la baie est le scénario d’une des plus grandes marées d’Europe et du monde, surtout en périodes d’équinoxe.

 

Mais le Mont-Saint-Michel, dont les murailles ont vécu batailles et tempêtes avec une résistance héroïque, reste insubmersible. Ensuite quand reviendra le calme et les basses mers, de vives eaux favoriseront la pêche lors de grandes marées. Par ailleurs, pendant que la lune et le soleil ne sont pas alignés, ce sont des jours de faibles marées. À cette époque, la mer ne touche pas la forteresse et un doux vent caresse le site, plein de touristes. 

 

« 13 siècles entre ciel et mer»

 

     Du 17 au 27 juillet aura lieu le festival «13 siècles entre ciel et mer» au cœur du Mont-Saint-Michel, pour la commémoration de son 13ème centenaire. Ainsi, se préparent de nombreuses festivités de caractère spirituel et culturel. Concerts, conférences, débats, discussions, expositions et divers spectacles seront présentés pour accueillir tous les spectateurs, «afin de célébrer ce lieu à la hauteur de ce qui est fêté, c'est à dire, Merveilleux!»¹. 

 

 

Pour en savoir plus : Site officiel de l’office de tourisme du Mont-Saint-Michel :  www.ot-montsaintmichel.com, site officiel du Festival 13 siècles entre Ciel et Mer  :  http://festival.mtstmichel.free.fr.

¹ http://festival.mtstmichel.free.fr/13eme.php

 

 

Catégories [Visites & Excursions ]
[ (0) Commenter ] | [ (0) Rétroliens ]
 

12 mai, 2008 11:04

LA BOUILLABAISSE

Par Lizzie

  Nous savons que les Français sont très fiers de leur cuisine et surtout de leur cuisine régionale. A Aix en Provence et Marseille il est impossible d’aller au supermarché sans voir les pots de soupe au poisson, ou comme il est bien connu en Provence la bouillabaisse. J’ai voulu en savoir plus sur ce plat traditionnel marseillais.

  Le nom "bouillabaisse" n’est pas le mot le plus facile à dire pour les étrangers, mais si nous divisons le mot en deux nous pouvons voir les racines du plat : boulla = bouillir et abaisse = abaisser, donc le procès de faire leplat, premièrement de bouillir le bouillon et deuxièmement abaisser le feu pour cuire les poissons et les légumes.

  De nos jours, la bouillabaisse est très populaire auprès des touristes à Marseille et des Marseillais eux-mêmes. Cependant le plat a des origineshumbles et c’était jusqu’au XIX siècle un plat paysan. La bouillabaisse est unplat traditionnel des pêcheurs, après un jour de travail en mer les pêcheurs ne pouvaient pas manger les poissons chers qu’ils avaient pêchés mais ils mangeaient la rascasse, un poisson avec trop plein d’arêtes pour être vendu. Avec l’afflux des touristes à Marseille pendant le XIX siècle, la bouillabaisse s’est transformée en ce que nous pouvons manger à Marseille aujourd’hui : des poissons dans un bouillon de poisson (plutôt que l’eau de mer qui était utilisée par des pêcheurs), le safran a été ajouté avec le commerce du MoyenOrient.

  La bouillabaisse que nous mangeons actuellement à Marseille varie d’un restaurant à l’autre. Selon le guide Michelin, une vraie bouillabaisse doitavoir de la rascasse (le poisson plein d’arêtes qui vient des Calanques), des poissons frais, une huile d’olive de bonne qualité et du safran. Le Grand Bar des Goudes à Marseille dit que les trois variétés des poissons dans une vraie bouillabaisse sont la rascasse, le grondin et le congre, quoique nous la trouvions aussi avec des moules, des crevettes et du crabe.

  Maintenant que vous avez lu les origines de la bouillabaisse, il faut que vous y goûtiez. Mais où ? A Marseille, bien sûr. Pour le "vrai truc", il fautla manger dans un restaurant inscrit à la charte de la bouillabaisse de Marseille, Le Ruhl (corniche du Président John F Kennedy), Le Miramar (12 quaidu Port), Chez FonFon (vallon des Auffes) et L’Epuisette (vallon des Auffes). Néanmoins si  les restaurants ci-dessus mettent votre budget étudiant à rude épreuve, il y a beaucoup d’autres restaurants sur le Vieux-Port où vous pourrez manger une bouillabaisse  un peu moins« traditionnelle », mais avec des croûtons et de la rouille bien sûr. Bon appétit !

Catégories [Gourmandises ]
[ (0) Commenter ] | [ (0) Rétroliens ]
 

01 mai, 2008 21:05

UNE PROMENADE DANS LES LANGUES TURCQUE ET FRANCAISE

Découvrir d’une part que la langue turque abrite de nombreux mots de la langue française et d’autre  part découvrir inversement que dans la langue française se cachent quelques mots d'origine turque. Commençons par vous emmener dans l'histoire entre la France et l’Empire Ottoman.

Par Duygu

Bien sûr qu'il y a beaucoup de mots qui sont venus de France en Turquie au contact de la capitulation entre l'Empire ottoman et la France en 1604.On remarque que les mots français appliquaient après sa signature. En raison de cette alliance, la France commerçait librement jusqu'en 1914 dans l'Empire Ottoman. Ensuit en militant contre le système de l'empire ottoman, des jeunes turcs décidèrent de créer un groupe qui prit le nom inspiré du français: "Jön Türkler" (Jeunes turcs) . La prononciation était la même à l'accoutumée, à savoir que le penchant sur la révolution de France s'est déclaré par les jeunes Turcs.

Aujourd'hui il y a environ 5000 mots d’origine française existent dans la langue turque.Cet énorme mélange fait ses preuves dans la vie quotidienne et à l'informatique.

Lorsque les mots d’origine française se transforment en turc, le sens est préservé généralement.
Par exemple, les mots "final" (finale fr.), "finansman" (financement  fr.), "flu" (flou. fr.), "nüans" (nuance  fr.) ont la même signification et prononciation comme les mot français. D'autre part l'écriture se transforme un peu pour « devenir turc ».

Si on déracine des mots, bien sûr qu'on peut aller loin sur les racines. Quoi qu'il en soit, l'importance; les mots -qu'on vous donne- qui sont passés de la France à la Turquie.

Voici, ci-dessous les mots d'origine française qui ont la même prononciation sauf une petite différence dans l'écriture et que cela peut-être vous aide un petit guide en Turquie :
 
                                                        En turc            En français
 
                                                          Salon             Salon
                                                          Tuvalet           Toilette
                                                          Veranda          Véranda
                                                          Balkon            Balcon
                                                          Tas                Tasse
                                                          Ampül            Ampoule
                                                          Apartman        Appartement
                                                          Valiz               Valise
                                                          Alyans             Alliance
                                                          Asansör           Ascenseur
                                                          Vitrin               Vitrine
                                                          Telefon            Téléphone
                                                          Televizyon        Télévision
                                                          Tabure             Tabouret
                                                          Astim               Asthme
                                                          Aspirin             Aspirine
                                                          Vitamin            Vitamine
                                                          Bandaj             Bandage
                                                          Pansuman        Pansement
  Avans              Avance
  Bagaj              Bagage
  Turist              Touriste
  Turizm            Tourisme
  Tren               Train
  Taksi              Taxi
  Üniversite        Université
  Fakülte            Faculté
  Tez            Thèse
    Bej            Beige
  Turkuaz          Turquoise
 Transparan       Transparent

 
Catégories [Chocs des cultures ]
[ (0) Commenter ] | [ (0) Rétroliens ]
 

A propos du blog

  • Ce blog est celui des étudiants étrangers de l'Atelier Presse du SCEFEE. Vous y lirez les articles, reportages et interviews rédigés par les étudiants. Toutes les illustrations, photos, dessins ou graphiques sont ceux des auteurs des articles.
    Dans ce blog, vous trouverez des liens sur la presse, les principaux quotidiens et magazines français, les médias en général et quelques liens sur la langue française.

    Vos commentaires sont les bienvenus et seront appréciés par les étudiants.

    Catherine Ricoul
    coordinatrice de ce blog

Rubriques

  • RSS 0.90 Fêtes [1]
  • RSS 0.90 Visites & Excursions [10]
  • RSS 0.90 Cinéma [4]
  • RSS 0.90 Chocs des cultures [21]
  • RSS 0.90 Conseils aux étudiants [6]
  • RSS 0.90 Cheap & Chic à Aix [2]
  • RSS 0.90 Gourmandises [10]
  • RSS 0.90 Général [4]
  • RSS 0.90 Lectures [2]
  • RSS 0.90 Français familier [1]
  • RSS 0.90 Médias [1]

Récemment…

  • Plan de Campagne ou "Randonnée de Campagne "
  • Imaginerium du docteur Parnassus
  • Stéréotypes d'une femme francaise
  • NOËL et Co
  • Voyager et se loger moins cher en France
  • « KATYŃ » DEUX HEURES DE MEMOIRE APRÈS 70 ANS DE TABOU
  • L'amour - la passion = la vie ?
  • « Paroles » Qui Ne S’Envolent Pas
  • Parler une autre langue
  • Le Formal

Liens

  • Agences de presse
    • Agence France Presse
  • Blogs amis
    • Le coin des copains
    • Blog Fle
    • Vie de classe
    • La boîte à lire
  • La France vue par…
    • Correspondant du Times
  • Langue française
    • Dictionnaire des synonymes
    • Dictionnaire subjectif Crieur
    • Terminologie française
    • Dictionnaires Lexilogos
    • Langue sauce piquante
  • Liberté de la presse
    • Reporters sans frontières
  • Presse hebdomadaire
    • Télérama
    • Courrier International
    • Nouvelobs
    • L'Express
  • Presse quotidienne
    • La Marseillaise
    • La Croix
    • L'Humanité
    • Libération
    • Le Figaro
    • Le Monde
  • Université de Provence
    • ETUDIER à AIX
    • Blog culture et multimédia
    • Université de Provence
    • Cours du SCEFEE

Archives

  • janvier 2010
  • décembre 2009
  • juin 2009
  • mai 2009
  • avril 2009
  • mars 2009
  • mai 2008
  • avril 2008
  • mars 2008
  • février 2008
  • janvier 2008

Syndiquer

  • RSS 0.90
    RSS 1.0
    RSS 2.0
    Atom 0.3

Powered by Lifetype. Design by WPThemes.Info  Converted to use with LifeType by James Huang. Valid XHTML and CSS